Skip to menu

NEWS

gongjindan-01.jpg

사진: 의약통신

 

On a spring day when you are tired from spring fever, give the gift of sincerity contained in Gongjindan.

 

Spring is the season of new life. New green shoots appear on trees, and flowers on the roadside show their faces in the spring sun. However, unlike the bright atmosphere of spring, our bodies and minds can easily become drowsy and tired. If you go to bed early but feel sleepy during the day, have a reduced appetite, and have low motivation, it could be a 'spring fever'. 

 

Spring fever is not a disease but a physiological response to the season. It is a kind of 'spring fatigue syndrome'  that occurs when the metabolism that had been slowed down during the winter is suddenly activated in the spring, which increases energy consumption and the body cannot keep up. However, if this symptom is repeated or prolonged, it can significantly reduce the quality of daily life and can even worsen existing health problems.


In Oriental medicine, springtime lethargy and fatigue are interpreted not as simple seasonal phenomena, but as a result of weakness of qi and blood, especially the imbalance of liver function. The liver is also deeply related to spring in Oriental medicine, and fatigue, loss of energy, eye fatigue, and muscle stiffness are closely related to liver function. Therefore, rather than simply passing off springtime lethargy as “due to the season when you sleep a lot,” it is important to restore the body’s balance with tonics that replenish qi and blood and boost organ function during this period. 

 

During this time, the most recommended health supplement to my patients is **Gongjindan**. Gongjindan is a representative health supplement that was also used by the royal family during the Joseon Dynasty and is made up of precious medicinal ingredients such as angelica, cornelian cherry, deer antler, and musk. It goes beyond simply relieving fatigue, and is highly effective in restoring the overall energy of the mind and body, harmonizing the functions of the five viscera and six bowels, and enhancing immunity.


In particular, Gongjindan protects the liver and kidneys and has the effect of replenishing qi and blood, so it is very suitable for people with severe spring fever or chronic fatigue, elderly people with low energy, students taking exams, or office workers who are exhausted from hard work. Many patients who took Gongjindan said, “I can open my eyes more easily in the morning and feel the day much lighter.”


Every spring, I carefully wrap Gongjindan and give it as a gift to my parents and close elders. The sincerity contained in each pill is a great comfort in itself, and when I see them say, “Thank you for giving me such precious health supplements. I feel so grateful and energized,” I feel even warmer.


A health supplement made with sincerity is not just a medicine to heal the body, but an expression of love and respect. Give a pill of Gongjindan to your family, parents, and teachers who are tired of spring lethargy. A gift filled with sincerity and health will remain in your heart longer than an expensive material.


This spring, I hope you convey the values ​​of 'energy' and 'health' to your loved ones.


Sincerity is the best medicine. 2025-05-16

 

Oriental Natural Acupuncture Clinic

 

RTCMP JONG RAE ROH

 

line-30.png

 

춘곤증으로 지친 봄날, 공진단에 담긴 정성을 선물하세요

 

미소드림한의원 원장 노종래 (RTCMP)


봄은 새 생명이 움트는 계절입니다. 나무에는 연초록 새순이 돋고, 길가의 꽃들은 봄볕에 얼굴을 내밉니다. 하지만 우리의 몸과 마음은 봄의 밝은 분위기와는 달리 쉽게 나른해지고 지치기 쉽습니다. 일찍 잠들어도 낮 동안 졸립고, 밥맛이 줄고, 의욕도 떨어지는 증상들이 반복된다면 바로 ‘춘곤증(春困症)’일 수 있습니다.


춘곤증은 질병이라기보다 계절에 따른 생리적 반응입니다. 겨울 동안 위축되어 있던 신진대사가 봄이 되며 갑작스럽게 활성화되면서 에너지 소비가 많아지고, 몸이 그것을 따라가지 못해 생기는 일종의 ‘봄철 피로 증후군’입니다. 하지만 이런 증상이 반복되거나 장기화될 경우, 일상생활의 질을 크게 떨어뜨릴 수 있으며 기존의 건강 문제를 악화시킬 수도 있습니다.


한의학에서는 봄철의 나른함과 피로를 단순한 계절 현상이 아니라, 기(氣)와 혈(血 )의 허약함, 특히 간(肝) 기능의 부조화로 인한 것으로 해석합니다. 간은 한의학적으로도 봄과 깊은 관련이 있으며, 피로와 기력 저하, 눈의 피로, 근육의 뻣뻣함 등이 간 기능과 밀접한 관계가 있습니다. 따라서 춘곤증을 단순히 ‘잠이 많은 계절 탓’으로 넘기기보다는, 이 시기에 기혈을 보충하고 장부 기능을 북돋는 보약으로 몸의 균형을 회복하는 것이 중요합니다.


이 시기, 제가 환자분들께 가장 많이 권하는 보약이 바로 **공진단(供辰丹)**입니다. 공진단은 조선시대 왕실에서도 애용하던 대표적인 보약으로,
당귀·산수유·녹용·사향(혹은 침향) 등 귀한 약재로 구성되어 있습니다. 이는 단순히 피로 해소를 넘어서, 심신의 전반적인 기력을 회복시키고, 오장육부의 기능을 조화롭게 하며, 면역력을 증진시키는 데 뛰어난 효과를 발휘합니다.


특히 공진단은 간과 신장을 보호하고, 기혈을 북돋는 효능이 있어 춘곤증이 심하거나 만성 피로에 시달리는 분들, 기력이 떨어진 고령자, 혹은 수험생이나 고된 업무에 지친 직장인들에게도 매우 적합합니다. 실제로 공진단을 복용한 환자들 중에는 “아침에 눈이 더 쉽게 떠지고, 하루가 한결 가볍게 느껴진다”고 말하는 분들이 많습니다.


많은 분들이 해마다 봄이 되면, 부모님과 가까운 어르신들께 공진단을 정성껏 포장해 선물합니다. 공진단 한 알에 담긴 진심은 그 자체로도 큰 위안이 되고, “이렇게 귀한 보약을 다 챙겨주다니, 고맙고 기운이 난다”며 기뻐하시는 모습을 볼 때면 오히려 제가 더 따뜻한 마음을 얻곤 합니다.


정성이 담긴 보약은 단지 몸을 회복시키는 약이 아니라, 사랑과 존경의 표현입니다. 봄철 나른함에 지친 가족, 부모님, 스승님께 공진단 한 환을 선물해 보십시오. 값비싼 물질보다 진심 어린 정성과 건강이 담긴 선물이 더 오래 마음에 남을 것입니다.


이번 봄, 사랑하는 사람에게 ‘기력’과 ‘건강’이라는 가치를 전해보시기를 바랍니다.

 

정성은 최고의 보약입니다.

 


SCROLL TOP On Acupuncture | 미소스림 한의원 | Coquitlam, BC Canada